Diploma in Translation in Deutsch > Englisch, 4-Augen-Prinzip in Deutsch/Französisch -> Englisch, genaues Verständnis der in Ihrem Text beschriebenen Sachverhalte durch regelmäßige Fortbildung.
Auch in Englisch > Deutsch bieten wir Ihnen ein echtes 4-Augen-Prinzip. In aller Regel profitieren die Services der A. & S. Witte PartG von Kontrollen durch einen weiteren Sprachkundigen mit Auge fürs Detail, auch ohne echtes 4-Augen-Prinzip.
Mit uns abgestimmte Liefertermine halten wir ein.
Wir koordinieren die internen, optimierten Abläufe wie auch die Kundenkommunikation der A. & S. Witte PartG im Dienste der Menschen, welche die Services der Firma buchen möchten.
Gleichzeitig haben Sie bei uns die Möglichkeit einfacher Kommunikation direkt mit Ihrem Dienstleister und vermeiden so Übertragungsverluste im Vergleich zu großen Agenturen mit ihren langen Kommunikationsketten, starren internen Richtlinien und Prozeduren sowie wechselnden Ansprechpartnern.
Spezialisierung in Recht & Urkundenübersetzung, Gewerblicher Rechtsschutz, Wirtschaft, Immobilienwirtschaft, Bildungswesen.
Sehr solide Kenntnisse darüberhinaus in den Arbeitsgebieten Medizin, Chemie, Biologie, Botanik, klassischer und zeitgenössischer Musik, IT, Telekommunikation, Transport und Logistik, Kulinarik, Bauwesen. Dank sehr guten Recherchefähigkeiten und Ausbildung in technischer Übersetzung können gelegentlich auch technische Texte bis zu einem bestimmten Technizitätsgrad inhaltlich und stilistisch korrekt übersetzt werden. Bereitschaft und Fähigkeit zur Einarbeitung in neue Thematiken im Einzelfall.
15 Jahre Erfahrung, davon 10 auch in der Übersetzungsvermittlung. Starkes Netzwerk von circa 110 bewährten freiberuflichen Partnern.
Mehrere Millionen Wörter übersetzt, 1-2 Millionen übersetzte Wörter korrekturgelesen.
Saubere Formatierung Ihrer übersetzten Dokumente in Anlehnung an die Vorlage im Falle unserer internen Sprachdienstleistungen. Auch bei vermittelten, externen Leistungen ist es in aller Regel unser Ziel, für unsere Kunden eine optisch überzeugende Präsentation der übersetzten Dokumente zu gewährleisten.
Nutzen Sie auch unser Anfrageformular mit Möglichkeit zum Anhängen von Dokumenten http://www.aswitte.de/de/anfahrt-kontakt . Wir antworten zeitnah per Email. Auch telefonisch werden Sie im Rahmen der Möglichkeiten einer 2-Personen-Firma fokussiert betreut und beraten. Beglaubigte Übersetzungen und nach Einzelfallprüfung auch beglaubigte Korrektorate von Fremdübersetzungen in vielen Sprachenpaaren der Firma buchbar, unter anderem in Englisch <> Deutsch, Spanisch <> Deutsch, Englisch <> Spanisch, Französisch <> Deutsch, Italienisch <> Deutsch.
Vertrauliche Behandlung Ihrer Dokumente und Daten.
Womit wir unsere Kunden nicht unterstützen können: a) Vermittlung von Dolmetschern b) Übersetzung von Vorlagen, die nicht plan waren, nicht praktisch senkrecht zum Aufnahmegerät waren, schlecht ausgeleuchtet waren und ggf. außerdem mit einem Handy fotografiert wurden. Sehr gute Handyfotos sollten in der Regel hingegen OK für uns sein. c) Sprachdienstleistungen zwischen zwei seltenen Sprachen. Eine der beiden berührten Sprachen sollte Deutsch oder Englisch sein.